余樂文:春嬌與志明見證香港樂壇衰敗

2017-05-05
余樂文
文化工作者
 
AAA

chun1.jpg
《春嬌救志明》原聲專輯主力翻唱八、九十年代名作。(電影劇照)

張志明與余春嬌的故事走到第八個年頭。由逃避加煙稅而瘋狂撲煙,喜愛在馬桶玩乾冰的偷情嘻皮士,到受盡內地佳麗及才俊挑戰的北漂,最終成為回流港人,在香港尋愛與成家。彭浩翔的《志明與春嬌》三部曲,從來都與港情相連,電影的音樂亦然。 

第一集《志明與春嬌》在八年前推出,楊千嬅當時仍然「當打」,電影主題曲《呼吸需要》自然成為主打歌。翁瑋盈及黄艾倫負責的配樂也推出原聲專輯,帶著法國風,主打本地中產市場,樂迷頗為受落。電影來到第二集,原聲專輯乘勝追擊,歌曲增加到29首,全方位回顧電影的每一個章節。重點宣傳的歌曲不再由楊千嬅主唱。配合電影打入內地市場,內地女歌手曲婉婷主唱的兩首歌成為宣傳重心,《我的歌聲裡》亦一度風行全國。 

最新一集《春嬌救志明》,先以亞洲天團五月天重唱國語版《志明與春嬌》作招倈,近日在網上大熱的就是張志明在戲中演繹的廣東版。原聲專輯的歌曲數量大減,只餘下七首,再無提供純音樂之餘,並主力翻唱八、九十年代名作,由當紅班底負責的女主角同名作《余春嬌》也只能靠邊站,與近年的翻唱熱潮不謀而合。 

戲中的余春嬌,40歲,切切實實的七十後。由春嬌的角度出發,賣懷舊,重溫陳百強的《當我想起你》,合唱Raidas的《傳說》,順理成章。但作為本地市場上半年最重要的電影之一,兼最有力打開大中華市場的本港愛情片 (雖然是合拍,但全片以香港為主),在同系唱片公司支持下,也只是向外輸出翻唱歌曲就實在可惜。常說香港樂壇大不如前,當業界都只顧眼前利益拼命翻唱,不願介紹配樂,也不落力宣傳新作,又如何保持市場健康發展。十多二十年後的《名曲滿天星》及《流行經典50強》又有甚麼可以翻唱?殺雞取卵的故事,必須引以為誡。                    

 

 文章只屬作者觀點,不代表本網立場。

    

延伸閱讀